SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Biblický slovník (Adolf Novotný - 1956)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Biblický slovník (Adolf Novotný - 1956)

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Podobenství II: [v literárním smyslu], řecky parabole, česky vlastně přirovnání, příměr, jenž »zjišťuje nějakou podobnost mezi známou skutečností ze zkušenosti a mezi nějakou duchovní, abstraktní, náboženskou, mravní pravdou; je to obraz vybraný ze všedního života, obraz, kterým se něco nového, méně známého znázorňuje, ilustruje něčím známějším, je to shledávání platnosti zákonů Božích stejně v přírodě jako ve světě ducha« [Žilka, Podobenství Ježíšova, 1930].

1. Už ve SZ máme náběhy k p. Nejvýraznější z nich je Nátanovo p. o malé ovečce chuďasově a bohatci, který mu ji vzal k pohoštění hosta [2Sam 12:1 - 2Sam 12:14]; dále o vdově, jejíž jeden syn zabil druhého [2Sam 14:4 - 2Sam 14:20], o vojínu, jenž nechal uprchnouti zajatce [1Kgs 20:35 - 1Kgs 20:42] o vinici [Isa 5:1 - Isa 5:7], o dvou orlicích [Ezek 17:1 - Ezek 17:10] o lvím mláděti [Ezek 19:1 - Ezek 19:9], o Ahole a Aholibě [Ezek 23:1 - Ezek 23:49], o vřícím hrnci [Ezek 24:1 - Ezek 24:14]. Judg 9:8 - Judg 9:20 o stromech, jež si zvolily krále, je však spíše alegorie než podobenství.

2. Podobenství Ježíšova nejsou alegorie [jinotaje], t. j. nejsou to smyšlené příběhy, při nichž nezáleží na některé pravděnepodobnosti, jen když skrytý, hlubší, domněle pravý duchovní smysl je dobře vyjádřen. V alegorii každá jednotlivá podrobnost obrazného vyprávění má skrytý, jinotajný smysl. V pravém podobenství se obrazný příběh rozvíjí samostatně, podle své vnitřní zákonitosti, a je toliko v jednom bodě přirovnáván k hlubšímu, duchovnímu smyslu. V praxi ovšem jsou časté smíšené typy, t. j. podobenství s některými alegorickými rysy. Za časů Ježíšových Židé ovšem namnoze vykládali alegoricky téměř celý Starý Zákon. Na př. pobyt lidu izraelského v Egyptě, domu služby, býval chápán jako alegorický příběh duše zotročené hříchem, strádající pod jeho tyranstvím a konečně milostí Boží vykoupené a uvedené do stavu svobody. I když některá podobenství Ježíšova přecházejí do alegorie [na př. Matt 21:33 - Matt 21:41 ; Matt 22:2 - Matt 22:14 ; Matt 25:14 - Matt 25:30], přece v celku p. Ježíšova alegorie nejsou. Ježíš sám nepokládal svá p. za nějaký druh tajuplného, esoterického, t. j. jenom pro »vnitřní« kruh zasvěcenců určeného učení. Vždyť se sám diví [Mark 4:13], jak je možno, že učedlníci nechápou věci tak jasné, když přece jim jest dáno znáti »tajemství« království Božího. Ovšem, téměř všechna p. jednají o království Božím. A tato zvěst o království Božím byla jistě jedním z nejtemnějších předmětů Ježíšova kázání. Je to mystérium, tajemství. Je dějinnou skutečností, že současníci nepochopili tohoto poselství vůbec anebo si je nesprávně vykládali. Na tuto skutečnost se vztahují záhadná slova u Mark 4:11; Matt 13:10 - Matt 13:16. Zdá se, že byla dvě období v Ježíšově užívání p. jako zvěstovatelského prostředku. Mluvil sice v p-ch v celé šíři své působnosti [Mark 3:23; Luke 6:39 ; Luke 7:40 - Luke 7:50], ale od určité doby užíval tohoto prostředku převážně [Matt 13:3; Mark 4:2]. Podle Matt 13:34n proto, že tak bylo předpověděno skrze proroka [sr. Ps 49:4n ; Ps 78:2n], podle Matt 13:10 - Matt 13:16 proto, aby nekající posluchači, kteří nepřátelsky číhali na každé jeho slovo, opravdu nepostihli plný dosah duchovní pravdy, kterou vykládal svým učedníkům v soukromí [Mark 4:33n]. Nesmíme také zapomínat, že u Mark 4:9 - Mark 4:11 jde o citát Isa 6:9n, jenž mluví o zatvrzení a zavržení; snad na tento případ myslil Ježíš i u Matt 11:25. Království Boží samo o sobě bylo »tajemstvím«. A tak se mnohým zatvrzelcům i p. o Božím království stala tajemstvím.

3. Je zajímavé, že Janovo evangelium nemá p. Ani tento výraz se v něm nevyskytuje. Co Blahoslav v John 10:6 překládá slovem »podobenství«, zní v řečtině nikoli parabole, nýbrž paroimia, t. j. příměr. Je to arci příbuzný druh, ale přece odlišný. Janovské příměry - jsou to vedle drobnějších hlavně dva: pastýř a ovce v kap. 10 a vinný kmen s ratolestmi v kap. 15 -jsou spíše alegorie. Ještě příměr o vinném kmeni se nejvíce blíží synoptickým p-m, ale již začátek »Já jsem vinný kmen pravý a Otec můj vinař jest«, naznačuje patrně, že zde není příběh nebo přírodní proces jako obraz duchovního dění, nýbrž jinotajné vylíčení nebo spíše naznačení intimního, mystického vztahu mezi učedníky a jejich Mistrem. Druhý příměr pak o pastýřích a ovcích již mnohostí a rozmanitostí rysů - dveře, zloděj a námezdný pastýř, vlk, ovčinec, jiné ovce atd. - a spletí obrazu a věci ukazuje zřejmě, že máme před sebou jiný literární útvar, alegorii.

4. V křesťanské literatuře p. vznikla a zanikla s Ježíšem. On je přivedl na vrchol, takže nebyla napodobena, poněvadž ve své tvořivosti a kráse jsou nenapodobitelná. Pokusil-li se Pavel o něco podobného v obrazu o ušlechtilé štěpné olivě, jejím kořeni a větvích z plané olivy [Rom 11:16 - Rom 11:24], nevytvořil jadrné p., nýbrž běžnou alegorii. P. Ježíšova vynikají názorností, jednoduchostí a průzračností. Od většiny tendenční rétoriky se liší svou jemnou, taktní nevtíravostí, jejich mravní poučnost nekřičí, nepíchá do očí, nebolí a tím neodpuzuje. Ježíš bere materiál ke své obrazné zvěsti z nejrůznějších oblastí; půda s trním, bodláčím, kamením, kvítí a stromy, obilí a koukol, hořčice a fík, vinařství a sadařství, úroda a neplodnost, ptáci, psi a ovce, sůl a světlo, poklad a perla, lampa a kvas, rodina a svatba, lékař a soudce, peníze a obchod, stavba a válka, hostina a pohřeb, přátelství a zloba, ztráta a zisk, pán a otrok, věřitel a dlužník, děti a vdova, pastýř a zahradník, rozsévač a žnec, majetník a nájemce, boháč a chuďas, král a žebrák, rodiče a děti, kněz a levita. Mnohé z těchto obrazů ovšem jsou připraveny už použitím starozákonním a mají ze SZa určitý smysl.

F. Žilka roztřídil p. a obrazné výroky Ježíšovy podle jejich obsahu do šesti skupin. Uvedeme je, připomínajíce ovšem, že je možné třídit a zařazovat také jinak, protože toto zařazení je založeno na jistém pojetí a výkladu p., který není ve všem nesporný. Tento přehled však jistě pomůže i tím, že ukazuje, která z p. a obrazných výroků jsou obsažena v jediném nebo ve dvou nebo ve všech synoptických evangeliích.

I. Podobenství o zákonech království Božího.

1. Poklad a perla [Matt 13:44 - Matt 13:46]. 2. Stará záplata [Mark 2:21 - Mark 2:22; Matt 9:16 - Matt 9:17; Luke 5:36 - Luke 5:39], 3. O rozdílné půdě [Mark 4:3 - Mark 4:9 , Mark 4:14 - Mark 4:20; Matt 13:3 - Matt 13:9 , Matt 13:19 - Matt 13:23; Luke 8:5 - Luke 8:8 , Luke 8:11 - Luke 8:15]. 4. Símě samočinně rostoucí [Mark 4:26 - Mark 4:29]. 5. Hořčičné zrno [Mark 4:30 - Mark 4:32; Matt 13:31 - Matt 13:32; Luke 13:18 - Luke 13:19]. 6. Kvas [Matt 13:33; Luke 13:20]. 7. Koukol mezi pšenicí [Matt 13:24 - Matt 13:30]. 8. Sadba [Matt 15:13]. 9. Síť [Matt 13:47 - Matt 13:50]. 10. Oheň a meč [Matt 10:34 - Matt 10:35; Luke 12:49 - Luke 12:51]. 11. Brána a cesta [Matt 7:13; Luke 13:24]. 12. Kříž [Mark 8:34; Matt 16:24; Luke 9:23]. 13. jako děti [Mark 10:15; Matt 18:3]. 14. Uchem jehly [Mark 10:25; Matt 19:24; Luke 18:25]. 15. Děti a štěňata [Mark 7:24 - Mark 7:28; Matt 15:21 - Matt 15:27]. 16. K ovcím ztraceným [Matt 15:24 ; Matt 10:6]. 17. Ztracené, hledané, nalezené statky [Matt 18:12 - Matt 18:14; Luke 15:4 - Luke 15:32]. 18. Dva bratři [Matt 21:28 - Matt 21:32]. 19. Neúrodný fík [Luke 13:6 - Luke 13:9]. 20. O hostině a nehodných pozvaných [Matt 22:1 - Matt 22:14; Luke 14:15 - Luke 14:24]. 21. Dělníci na vinici [Matt 20:1 - Matt 20:16]. 22. O pronajaté vinici [Mark 12:1 - Mark 12:12; Matt 21:33 - Matt 21:45; Luke 20:9 - Luke 20:19].

II. Podobenství o vztahu k Bohu.

23. Služba dvěma pánům [Matt 6:24; Luke 16:13].

24. Dva dlužníci [Luke 7:41 - Luke 7:43]. 25. Pán a služebník [Luke 17:7 - Luke 17:10]. 26. Svěřené hřivny [Matt 25:14 - Matt 25:30; Luke 19:12 - Luke 19:27]. 27. Synové prosby [Matt 7:9 - Matt 7:11; Luke 11:11 - Luke 11:13]. 28. O prosícím příteli [Luke 11:5 - Luke 11:13]. 29. Vdova a nespravedlivý soudce [Luke 18:1 - Luke 18:8].

III. Podobenství o lidském životě.

30. Sůl [Mark 9:49 - Mark 9:50; Matt 5:13; Luke 14:34 - Luke 14:35];

31. Lampa na svícnu [Mark 4:21 - Mark 4:22; Matt 5:15 - Matt 5:16; Luke 8:16 - Luke 8:17]. 32. Město na hoře [Matt 5:14]. 33. Strom a ovoce [Matt 12:33; Luke 6:43 - Luke 6:44]. 34. Pokladnice srdce [Matt 12:34 - Matt 12:35; Luke 6:45 sr. Mark 7:15 - Mark 7:20], 35. Pokladna se starými a novými věcmi [Matt 13:52]. 36. Na skále a na písku [Matt 7:24 - Matt 7:27; Luke 6:47 - Luke 6:49]. 37. Pošetilý boháč [Luke 12:16 - Luke 12:21]. 38. Boháč a Lazar [Luke 16:19 - Luke 16:31]. 39. Příprava na stavbu a na válku [Luke 14:28 - Luke 14:33]. 40. Trám v oku [Matt 7:3 - Matt 7:5 ; Matt 6:41 - Matt 6:42]. 41. Cestou k soudu [Matt 5:25 - Matt 5:26; Luke 12:58 - Luke 12:59]. 42. Také druhou tvář [Matt 5:39 - Matt 5:41; Luke 6:29]. 43. Rozdvojenost [Mark 3:22 - Mark 3:27; Matt 12:22 - Matt 12:30 , Matt 12:43 - Matt 12:45; Luke 11:17 - Luke 11:26].

IV. Podobenství o posledních věcech.

44. Fík na jaře [Mark 13:28 - Mark 13:29; Matt 24:32 - Matt 24:33; Luke 21:29 - Luke 21:31]. 45. Blesk [Matt 24:27; Luke 17:24]. 46. O desíti družičkách [Matt 25:1 - Matt 25:13]. 47. Zloděj v noci [Matt 24:43 - Matt 24:44; Luke 12:39 - Luke 12:40]. 48. O bdělých služebnících [Mark 13:33 - Mark 13:37; Luke 12:35 - Luke 12:38]. 49. Věrný a nevěrný služebník [Matt 24:45 - Matt 24:51; Luke 12:41 - Luke 12:48]. 50. Osidlo [Luke 21:34 - Luke 21:35]. 51. Mrtvola a supi [Matt 24:28; Luke 17:37].

V. Obrazné příběhy.

52. O nepoctivém správci [Luke 16:1 - Luke 16:12].

53. Hostina [Luke 14:8 - Luke 14:14]. 54. Necitelný věřitel [Matt 18:23 - Matt 18:35]. 55. Milosrdný Samaritán [Luke 10:25 - Luke 10:37]. 56. Farizeus a celník [Luke 18:9 - Luke 18:14].

VI. Obrazné výroky.

57. Nemocný lékař [Luke 4:23]. 58. Lékař pro nemocné [Mark 2:17; Matt 9:12 - Matt 9:13; Luke 5:31 - Luke 5:32]. 59. Přítomnost ženichova [Mark 2:18 - Mark 2:20; Matt 9:14 - Matt 9:15; Luke 5:33 - Luke 5:34]. 60. Oko světlem těla [Matt 6:22 - Matt 6:23; Luke 11:34 - Luke 11:36]. 61. Perly [Matt 7:6]. 62. Míra [Mark 4:24; Matt 7:2; Luke 6:38]. 63. Komár a velbloud [Matt 23:24]. 64. Slepí vůdcové [Matt 15:14; Luke 6:39]. 65. V ovčím rouně [Matt 7:15]. 66. Ovce bez pastýře [Mark 6:34; Matt 9:36]. 67. Ovce mezi vlky [Matt 10:16; Luke 10:3]. 68. Jako hadi a holubice [Matt 10:16]. 69. Kvočna a kuřátka [Matt 23:37; Luke 13:34]. 70. Žák a učitel [Matt 10:24 - Matt 10:25; Luke 6:40]. 71. Třtina [Matt 11:7 - Matt 11:8; Luke 7:24 - Luke 7:25]. 72. Žeň a dělníci [Matt 9:37; Luke 10:2]. 73. Ve tmě a na světle [Matt 10:27; Luke 12:3]. 74. Hrající a plačící děti [Matt 11:16 - Matt 11:17; Luke 7:31 - Luke 7:32].

Při výkladu p. je třeba především pokusit se zjistit, pokud je to možno, do jakého rámce a do jaké souvislosti je zařazeno a jakou konkretní situaci předpokládá, a pak vystihnout základní zvěst, jíž p. na tuto situaci odpovídá. Potom můžeme pochopit, co je trvale platný smysl p. i pro jiné, pozměněné situace. Mnohá p. měla původně smysl útočného, usvědčujícího důkazu [Matt 21:28 - Matt 21:32 , Matt 21:33 - Matt 21:43; Luke 7:36 - Luke 7:48 ; Luke 10:25 - Luke 10:37] pro nepřátele Ježíšovy, mnohá byla prvotní církví zařazena tak, že odpovídala na její změněné postavení. Nesmíme také zapomínat na to, že mnohá p. jsou výrazem t. zv. realisované eschatologie, t. j. zvěstují království Boží, jak bylo už uskutečněno v Ježíši Kristu.



Display settings Display settings